Emperor Akbar, who does not have a male heir, undertakes a pilgrimage to a shrine to pray that his wife Jodhabai give birth to a son. Later, a maid brings the emperor news of his son's birth. Overjoyed at his prayers being answered, Akbar gives the maid his ring and promises to grant her anything she desires.
The son, Prince Salim, grows up to be spoiled, flippant, and self-indulgent. His father sends him off to war, to teach him courage and discipline. Fourteen years later, Salim returns as a distinguished soldier and falls in love with court dancer Nadira, whom the emperor has renamed Anarkali, meaning pomegranate blossom. The relationship is discovered by the jealous Bahar, a dancer of a higher rank, who wants the prince to love her so that she may one day become queen. Unsuccessful in winning Salim's love, she exposes his forbidden relationship with Anarkali. Salim pleads to marry Anarkali, but his father refuses and imprisons her. Despite her treatment, Anarkali refuses to reject Salim, as Akbar demands.
Salim rebels and amasses an army to confront Akbar and rescue Anarkali. Defeated in battle, Salim is sentenced to death by his father, but is told that the sentence will be revoked if Anarkali, now in hiding, is handed over to die in his place. Anarkali gives herself up to save the prince's life and is condemned to death by being entombed alive. Before her sentence is carried out, she begs to have a few hours with Salim as his make-believe wife. Her request is granted, as she has agreed to drug Salim so that he cannot interfere with her entombment.
As Anarkali is being walled up, Akbar is reminded that he still owes her mother a favour, as it was she who brought him news of Salim's birth. Anarkali's mother pleads for her daughter's life. The emperor has a change of heart, but although he wants to release Anarkali he cannot, because of his duty to his country. He therefore arranges for her secret escape into exile with her mother, but demands that the pair are to live in obscurity and that Salim is never to know that Anarkali is still alive.
मुहब्बत की झूठी कहानी पे रोए, बड़ी चोट खाई जवानी पे रोए...
Muhabbat Ki Jhuthi Kahani Pe Roe, Badi Chot Khaai Javani Pe Roe...
Details
Lyricist
- Shakeel Badayuni
Composer
- Naushad Ali
Singer
- Lata Mangeshkar
Movie Name:
- Mughal- E- Azam
Release Year:
- 1960
- Lyricist : Shakeel Badayuni
- Composer : Naushad Ali
- Singer : Lata Mangeshkar
Mughal-e-Azam ( transl. The Great Mughal) is a 1960 Indian epic historical drama
- Track 1 : Shubh Din Aayo Raajadulaara, Saahibe - Aalam Jag Ujiyara... ( शुभ दिन आयो राजदुलारा, साहिबे-आलम जग उजियारा... )
- Track 2 : Mohe Panaghat Pe Nandalaal Chhedaéi Gayo Re, Mori Naazuk Kalaiyaan... ( मोहे पनघट पे नन्दलाल छेड़ि गयो रे, मोरि नाज़ुक कलइयां... )
- Track 3 : Teri Mahaphil Mein Kaéismat Aajama Kar Hum Bhi Dekhenge... ( तेरी महफ़िल में क़िस्मत आजमा कर हम भी देखेंगे... )
- Track 4 : Ae Ishq. Ye Sab Duniya Vale Bekaar Ki Batein Karte Hain... ( ऐ इश्क़ ये सब दुनिया वाले बेकार की बातें करते हैं... )
- Track 5 : Prem Jogan Ban Ke Sundaree Piya Aur Chali... ( प्रेम जोगन बन के सुन्दरी पिया और चली... )
- Track 7 : Hamen Kaash Tumase Muhabbat Na Hoti, Kahani Hamaaree Hakaéeekaét Na Hoti... ( हमें काश तुमसे मुहब्बत न होती, कहानी हमारी हक़ीक़त न होती... )
- Track 8 : Insaan Kisi Se... Pyar Kiya Toh Darana Kya... ( इन्सान किसी से... प्यार किया तो डरना क्या... )
- Track 9 : Ae Mere Mushkil Kusha... Bekas Pe Karam Keejie Sarakaare - Madeena... ( ऐ मेरे मुश्किल कुशा... बेकस पे करम कीजिए सरकारे-मदीना... )
- Track 10 : Vapha Ki Raah Mein... Zindaabaad - 2 Ae Muhabbat Zindaabaad... ( वफ़ा की राह में... ज़िन्दाबाद-2 ऐ मुहब्बत ज़िन्दाबाद... )
- Track 11 : Ye Dil Ki Lagi... Jab Rat Hai Aisi Matavali Toh Subah Ka... ( ये दिल की लगी... जब रात है ऐसी मतवाली तो सुबह का... )
- Track 12 : Wo Aai Subah Ke Parade Se... Khuda Nigahabaan Ho Tumhara... ( वो आई सुबह के परदे से... खुदा निगहबान हो तुम्हारा... )